又係書名黨 – 健吾的新作

看著看著健吾最近的本劣作,又係延續書名黨嘅作風,成本嘢其實唔係講梗日本。看著笑著,其實好諷刺,唔少位其實十分到位,被諷刺的內容包括自己在內的也不少。再看著看著,又唸起商品說明條例,健吾的笑話書,其實無一本係講日本,頂多表面上是講日本,實質上內容十分本地。另一方面,比對下反映出不少地方也是很相似而已。

話中有話,自行想象

如何想象,見仁見志。

clip_image002 clip_image004

搭飛機要扮外國人?

記憶猶新,電台節目光明頂曾教人如何在乘客機時包裝自己,不被當作是某國人的人。健吾則使之改版為如何令自己乘客機時裝作成日本人,避免被安排及視為某國的團體旅客類別。但可惜,換到場景是日本的航空公司時,有些細節即使做了也不會獲得特別不同的體驗。另外,他指出坐下來的一刻開始,手上有些簡單的日本書籍也是不錯,但最好不要看日本的電影…(太好笑?催淚起來又太悲壯?)。

有趣的見解。其實點扮都好,都只係扮…。(曲線要講明 + 陶生向來話中有話,真的在教人玩包裝嗎?)

想感覺好些的話,扮下也無可厚非吧。可是,被空服人員以日語提問時,又會變得自找煩惱似的,想練習一下日語的可以試試(最怕有心人/最怕老手在旁,不用怕錯,先表示自已略懂日語然後試試吧)。

人在外,幫人不幫人?即使是遇上香港人

clip_image006

其實很早之前就已經有先生於堂上或課餘一起吃飯時提過,非已生活長時間(最少十年)的話,很多事情無可能透徹了解,語境、生活、同理心等等…。

多次有先生聲稱學校請先生其中一個要求是最少在日本生活過十年或以上,甚至是日本旅居香港的人。

簡單的說,就是怹人之間的日語對話內容聽得明白也好,見到也好,涉及爭論已開始了,或是困難狀態已在進行中的話,千萬不要幫手就是上策。對住陌生的日本人,不太了解就每每愈幫愈忙,就算去得多,都瞭解不了太多,「唔出聲當幫忙」。

就我自己而言,好少需要問路,不是認叻乜乜乜,只係走錯路也是快樂的過程,無所謂。至於旅行期間也被香港人協助的話,個人來說,點都恩惠,但要問路也想自己問,當練下日文也不錯,不錯的體驗。

書中非常同意的一個小段落

「身為作者,(對,我有很多身份的,我不只是大學教員,所以容許我有時會比較偏激地告訴大家,身為作者的自己那些喜惡),我當然不會希望自己『自我審查』」

教科書也往往有既定取態、目的等等,何況一本書、一篇 Blog。都係某個人寫出嚟。多參考多求證多體驗,上策。

之但係,有再多的錢「多走幾轉」也好、再努力觀察也好,始終不是在哪裡長時間生活的,每每又跌回去,回去多聽聽故事、多看看其他類近的資訊來作比對,到頭來又是不真實的所謂整理、併砌。再退一步想,即使是一個月飛過去兩次吧四次吧,所得到的體驗,又有多真實?往往只是哪幾次遊客身份下的片面體驗吧。筆者所記述的內容,好大程度是他兒邊的人所說出來的故事,又有沒有被調色過才演譯一番?只是相對比較中肯,總好過全部書的內容只純屬來自筆者自己的看法。只要哪些轉述動作並不是假的。每一個故事,可以相信,可以不信,更可以半信半疑。(廢話得很呢)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

冗談

次の記事

特別的造名工程